Logo

Losos, který se odvážil vyskočit výš

losos

Drobné dílko, poetická novela nebo, chcete-li, báje, je prací korejského básníka Ahn Do-Hyuna, jehož dílo bylo v Koreji oceněno mnoha významnými cenami.

Život lososa je předvídatelný – po narození putuje s proudem řeky do moře, kde doroste a pak se vydá řekami zpět na místo, kde se narodil, tam si najde partnerku, zplodí potomstvo a zemře. Ale tato kniha popisuje příběh jedince, který se se od ostatních výrazně liší. Má stříbrnou barvu, ostatní lososi mu nedůvěřují a on se cítí osamělý a nepochopený. Navíc se mu v hlavě líhnou pro lososy neobvyklé nápady, a tak se odváží překonat vlastní osud… Je to příběh o cestě k dospělosti a o spalujícím žáru lásky. Do ruky v něm dostáváte nádhernou moderní bajku o hledání svobody a harmonie s přírodou. 

Příběh o Stříbrném lososovi je podobenstvím o nekonečné touze, snění, lásce a životě v harmonii s přírodou i ostatními.
 
Losos, který se odvážil vyskočit výš je první dílo populárního korejského básníka Ahn Do-Hyun, které bylo přeloženo do angličtiny. Zajímavostí je, že autor vynikajícího překladu zůstal v anonymitě. Alegorické dílo po vzoru The Giving Tree od Shela Silversteina nebo Saint-Exupéryho Malého prince,kde velké ponaučení a moudro přináší strom nebo liška. V tomto případě je vyřčeno z úst lososa.
199 Kč
Doporučená cena s DPH
Rok vydání
2015
Počet stran
120
Vazba
Vázaný
Jazyk
čeština
Formát
130x200 mm
Překladatel
Marie Fulková
Původní název:
The Salmon Who Dared to Leap Higher
EAN:
9788073902766
Skladem
ISBN:
978-80-7390-276-6
Autor:
  • Ukázka z knihy
  • O autorovi
  • Dotaz
  • Recenze
  • Napsali o knize
 

Ahn Do-hyun se narodil v roce 1961 v Yeocheonu v Jižní Koreji. Studoval literaturu na buddhistické univerzitě Wonkwang v Iksanu. Do světa písemnictví vstoupil roku 1981, kdy jeho báseň Řeka Nakdong zvítězila v prestižním hlasování časopisu Daegu Maeil Shinmun. V následujících letech talent potvrdil a nejen že vyhrál další literární soutěže, ale stal se jedním z nejoblíbenějších moderních korejských básníků. Uspěl i v próze, když hranice národního věhlasu překročil celosvětově úspěšnou knihou Losos, který se odvážil vyskočit výš. 

Dotaz na knihu
 *
 *
Políčka s hvězdičkou jsou povinná.

Život lososa je přesně vymezen: plavat proti proudu řeky na místo svého narození, vytřít se a pak zemřít. Toto je příběh lososa, jehož od ostatních odlišila stříbrná šupina – příběh o odvaze vymanit se svému osudu. Příběh o dospívání, zamilování se objevování svého místa na zemi. Plavání proti proudu znamená to, co losos nemůže spatřit: sen.

Když byla kniha poprvé přeložena do angličtiny, prodalo se po celém světě více než dva miliony výtisků. Losos, který se odvážil vyskočit výš je moudrá, něžná, současná bajka o hledání svobody a harmonie s přírodou, na což v dnešní moderní uspěchané době často zapomínáme.

Losos, který se odvážil vyskočit výš je první dílo populárního korejského básníka Ahn Do-Hyun, které bylo přeloženo do angličtiny. Zajímavostí je, že autor vynikajícího překladu zůstal v anonymitě. Alegorické dílo po vzoru The Giving Tree od Shela Silversteina nebo Saint-Exupéryho Malého prince,kde velké ponaučení a moudro přináší strom nebo liška. V tomto případě je vyřčeno z úst lososa.

Vytisknout stránku Poslat odkaz na e-mail
highslide